Archives par mot-clé : Italie 14-18

Tranchées – Confidences d’un soldat d’infanterie – Carlo Salsa

Tranchées - Confidences d'un soldat d'infanterie - Carlo Salsa
Tranchées – Confidences d’un soldat d’infanterie – Carlo Salsa

DATE DE PARUTION : 15/09/2015
EDITEUR : Belles Lettres
COLLECTION : Mémoires de guerre
EAN : 9782251310145
Caractéristiques :
RELIURE : Broché
NOMBRE DE PAGES : 309
POIDS : 0,330 Kg
DIMENSIONS : 12,5 x 19 cm
ILLUSTRATIONS : NC
LIVRE NUMERIQUE : Non
À propos de l’auteur :
Carlo Salsa (1893-1962) est un journaliste, écrivain et scénariste italien qui voit dès 1908 ses nouvelles et poésies publiées dans des revues littéraires. Après avoir combattu dans l’infanterie de 1914 à 1917, de retour du front, il retourne à ses passions : la littérature et le cinéma et devient vice-président de la Société italienne des auteurs et des éditeurs. Il écrit pour la radio, le théâtre et le cinéma.
Il a participé par exemple au scénario du Roi s’amuse, de Mario Bonnard avec Michel Simon (sorti en 1941) et de La Grande Guerre, de Mario Monicelli (sorti en 1959).
Stéphanie Laporte (née en 1967), est enseignante, traductrice et chercheur en littérature italienne des XXe et XXIe siècles. Elle a notamment publié des travaux sur la Première Guerre mondiale et le fascisme.
Présentation de l’éditeur :
Carlo Salsa (1893-1962) est envoyé au front sur le Karst dès l’entrée en guerre de l’Italie en 1915. Il y reste quinze mois, avant d’être blessé puis retenu prisonnier par les Autrichiens. Trincee [Tranchées] est le récit de son expérience au front : journal d’un soldat de première ligne, dénonciation implacable de la conduite de la guerre par un homme du « troupeau », c’est un document historique qui ne cède ni à la rhétorique nationaliste des années de guerre, ni à sa récupération par le fascisme naissant.
Dès sa parution en Italie, en 1924, le livre est censuré. Redécouvert à la fin du XXe siècle, à la faveur de nouvelles recherches historiographiques sur la Grande Guerre, il a connu depuis plusieurs rééditions jusqu’à aujourd’hui. La réception de cet ouvrage, tardive en Italie, fort discrète en Europe, reste très étonnante. Car non seulement Trincee est un récit d’une grande qualité littéraire, mais c’est aussi un livre d’une justesse historique remarquable.
Aucun épisode de la tragédie ne manque et la spécificité de la guerre italienne convainc rapidement le lecteur : des combats en montagne avec des positions autrichiennes avantageuses, le manque de moyens et d’armes de l’armée italienne, des choix tactiques inadaptés à la guerre de tranchées et au terrain alpin, le mépris de l’état-major pour les soldats, les épisodes de fraternisation, la pratique de la décimation, une rhétorique aussi meurtrière que les armes, les milliers de prisonniers qui meurent de faim dans les camps autrichiens.
La force de Trincee tient autant à la puissance du récit qu’à son authenticité : Carlo Salsa a vécu tous les événements qu’il raconte ; son témoignage est saisissant. Sa traduction en France pourra lui donner la place qu’il mérite au sein de la meilleure littérature européenne sur la Grande Guerre aux côtés de Erich Maria Remarque, de Andreas Latzko et de son compatriote Emilio Lussu (auteur des Hommes contre, traduction française 1995).